去英国留学学翻译怎么样?英国翻译专业最好的大学是哪些?

留学在线   2024-02-21 16:51

英国是英语的发源地,也是学习英语最好的地方,因此,不少学生都会选择来英国学习翻译专业,那么去英国留学学翻译怎么样?英国翻译专业最好的大学是哪些?如果你也对英国的翻译专业感兴趣的话,希望留学在线下面准备的内容可以帮到你。

一、去英国留学学翻译怎么样?

去英国留学学翻译怎么样?下面是留学在线为大家整理的去英国留学学翻译专业的优势:

1. 研究历史悠久,英国有许多世界知名的机构,汇集了世界好的导师。如纽卡斯尔的翻译学院被誉为世界三大翻译学院之一;巴斯大学是联合国指定的翻译培训大学。

2. 注重实践,实习机会多。在大学学习后,毕业生可直接从事一线翻译工作。

3.根据具体专业和课程,大班和小班交叉教学。

4. 针对性强的专业课。针对不同专业领域开设专业翻译课程。

5.注重与传播学、新闻学、社会学等多学科领域的交叉培养。

二、英国翻译专业最好的大学是哪些?

University of Manchester曼彻斯特大学

曼彻斯特大学,英国在翻译及口译领域中的领军院校,其语言及跨文化研究学院自1995年起便建立了翻译研究中心。

自2007年开始,该学院在其翻译课程中加入了口译培训元素,逐步发展成今天我们所看到的,集翻译与口译教育为一体的硕士课程——翻译专业硕士(MA in Translation and Interpreting Studies)和口译专业硕士(MA in Conference Interpreting)。

翻译与口译硕士课程

(MA Translation and Interpreting Studies)

该课程提供了一系列精心设计的必修课程,包括翻译与口译研究导论、视听翻译、文学翻译等,旨在为学生提供坚实的专业基础和实践能力。

课程特色在于其灵活性,能够满足不同学生的需求和兴趣,而考核方式则包括课程作业和正式考试等多样形式。

入学要求:

申请者需具备人文学科背景,持有2:1(即上等第二级荣誉学位)以上的学位;

雅思总分需达到7.0(写作分数不低于7.0)。

此外,部分申请者可能需通过面试环节。

University of Leeds利兹大学

利兹大学的翻译专业在全球范围内赫赫有名,以其卓越的教育质量和对学生未来就业的强大推动而受到高度评价。

这所学校的目标是培养具备高度专业知识和实践技能的翻译人才,确保毕业生能够在未来的职业生涯中大放异彩。

独特的专业设置

利兹大学翻译专业的亮点在于其提供的两个硕士课程,分别是会议口译与翻译研究(双向)和商务及公共服务口笔译研究,这两个课程都旨在通过先进的教学方法和技术为学生提供一流的翻译教育。

会议口译与翻译研究硕士

MA Conference Interpreting and Translation Studies

这个课程专为希望掌握高级会议口译技能的学生设计,不仅提供了丰富的知识储备,还强调实践技巧的培养。学校的翻译研究中心配备了顶尖的设备和资源,供学生自由使用。

值得一提的是,该专业的课程设计参考了与欧盟议会和会议理事会签订的谅解备忘录,保证了教学内容的前沿性和实用性。

商务和公共服务口笔译硕士专业

MA Business and Public Service Interpreting and Translation Studies

该专业着重于培养适应国际商务环境需求的口译人员,同时也深入探讨法律和医疗口译领域。学生在这里不仅能够获得理论知识,还能通过使用学校翻译研究中心的先进设施,获得实际操作经验。

与国际组织的紧密联系

利兹大学的翻译专业因与欧盟、联合国等国际组织保持紧密联系而格外引人注目。这种联系为学生提供了宝贵的学习和实习机会,让他们能够在学习期间就紧贴行业发展的脉搏,为将来步入专业领域打下坚实的基础。

入学要求

不限专业背景,需要精通英语和一种或多种外语;

雅思7.0,其中听说不低于7.5;

该学校针对内地院校有专属的GPA分数要求,利兹大学会单独设置院校名单,对内地院校划分等级,以此来设置不同的申请要求。

纽卡斯尔大学 Newcastle University

纽卡斯尔大学的翻译研究所,闻名遐迩,被誉为全球三大顶级翻译学院之一。

这里汇集了世界上最优秀的教师团队,无论是专业设置还是师资力量,都与巴斯大学等顶尖学院相媲美。

翻译硕士

(MA Translating and Interpreting)

纽卡斯尔大学提供的翻译硕士课程既有一年制也有两年制,为不同需求的学生提供灵活选择。

如果你已经有一定的基础,甚至可以直接从第二阶段开始,一年内完成学业。

课程设置分两个阶段:

第一阶段:完成后,你将获得高级翻译文凭。

入学要求相对宽松一些,需要有2:1的学位,本科成绩均分超过75%,雅思成绩达到7.0,其中口语和写作不低于6.5,听力和阅读不低于6.0。

第二阶段:完成这一阶段,你将拿到翻译硕士学位。

这一阶段将深入学习笔译和口译,包括从中文到英文的笔译、从英文到中文的笔译,以及笔译与口译研究方法和职业等课程。

入学要求更为严格,需要本科成绩均分达到80%以上,雅思成绩要求7.5,各项不低于7.0。

巴斯大学 University of Bath

巴斯大学以其40年的悠久历史在翻译教育领域享有盛名。每年,学生都有机会前往联合国、欧盟附属机构和欧盟理事会等国际组织实习,这不仅为学生提供了宝贵的实践机会,也让他们能够亲身体验国际外交的现场。

口笔译文学硕士(中文组)

巴斯大学的口笔译文学硕士(中文组)课程提供两个学习方向:

单向翻译:从中文、法语、德语、意大利语、俄语或西班牙语中任选两种语言翻译成英文。

双向翻译:中英互译或俄英互译,让学生根据个人兴趣和职业规划做出选择。

入学要求:

专业背景:接受任何专业背景的申请者。

语言能力:中文或英文需达到母语水平。

学术成绩:网大排名TOP 250的均分需达到80%以上,但对于排名250名之后表现出色的申请者也会考虑。

英语水平:雅思7.5,口语不低于7.0,其他单项不低于6.5。

其他:申请过程中需进行笔试和面试。

考研留学双保险 助您2024上岸

英国 · 美国 · 澳洲 · 加拿大 · 新西兰 · 爱尔兰 · 中国香港 · 新加坡

世界名校对比 同等成绩 选更好的大学

考研失利,但有留学Offer兜底:毕业即刻留学,拒绝二战&内卷;

考研上岸,留学收到心仪Offer:人生赢家是你,选哪条路你来挑。

唯一要注意的:早申请,早录取,不要犹豫,行动起来!

为您提供:

留学申请服务——预约名校面试——行前培训指导——其他增值项目

与资深顾问聊聊留学话题>>

上述便是留学在线为您带来的关于去英国留学学翻译怎么样的介绍了,英国不仅是发达国家,也是教育资源最为丰富的国家之一,多年以来,凭借着对教育和实践的重视,始终保持着一流教学水平,但是,留学申请是一个比较复杂的过程,如果您有什么疑问,可以随时咨询教学,我们将竭诚为您服务。

本站郑重声明:"留学在线网"新闻页面文章、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与我们联系,客服邮箱www@liuxueonline.com,转载稿件仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同其观点或证实其内容的真实性。

相关推荐

留学在线